Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Управление

О ГП и т.п.

Подписаться на RSS  |   На главную

«

Слингобусы

Знаете ли вы, что такое «слингобусы»? Я, наткнувшись на это словечко на одном из подельно-рукодельных сайтов, долго пыталась слобить в голове мое понятие слинга (кусок ткани спец.формы, в котором, как в гамаке-кармане носят маленьких детей) и, собственно, бусы.
Оказывается, это такое сооружение-гирлянда из интересных и безопасных для ребенка предметов (крупные бусины — как правило, деревянные или вязаные, — мелкие иргушки, часто с шуршалками, пищалками и т.п.), которое надевается на шею матери — «и оригинальное украшение для мамы, и веселая игрушка для малыша».
Вдохновение почерпнуть можно, например, здесь или здесь.

Своими соображениями об идее как таковой здесь делиться не буду, неформат 🙂
А вот словом делюсь. Рунет пестрит. Для меня — новояз.


25 сентября 2011 Lesya | 7 комментариев


7 комментариев Слингобусы

  • Слово знакомо.
    В общем, полезная штука во время прогулки, если пользоваться слингом или рюкзачком. Ничего никуда не падает, и ребёнку есть что жевать, когда растут зубки. У молодой мамы вряд ли хватит времени на их изготовление.

    Удалила ссылку на интернет-магазин, дабы не выглядело как реклама (Lesya)

  • Да, я тоже в прошлом году встретилась с этим странным словечком. Не знаю, удержится ли оно в русском языке, но функциональная важность и полезность этих бус для меня до сих пор сомнительна.

  • Да, Вика, согласна — уже не говоря об… эммм… эстетической стороне 🙂

  • Хотя, мне кажется, хватило бы одного или нескольких небольших прорезывателей на удобной тесьме (или декоративной пластиковой цепочке). Обвязывать это можно, но трудоёмко и совсем не обязательно (просто кому-то это показалось красивым). В наше время всех этих аксессуаров просто не было (слинги, слингобусы, зубкичистки, да мало ли ещё, ссылок приводить не буду, дабы не выглядело как реклама:)).

  • А слингоодежда? У меня вот есть слингокуртка 🙂

  • Ну, в «слингокуртке» я вижу логику — куртка, которую удобно носить именно со слингом, особой конструкции.
    А вот «бусы» из игрушек на шее у мамы имеет отношение к слингу довольно опосредованное 🙂 То есть даже зная слово «слинг» и его значение, я так и не поняла, что такое «слингобусы», пока не увидела фото.

  • Только к середине комментариев понял, что речь идет о слингобУсах, а не слингОбусах. При виде названия заметки представился автобус с крючками, которые молодые мамаши цепляют за свои слинги, чтобы не упасть. Во!

Оставить мнение

 

 

 

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.